1. <input id="cldks"><rt id="cldks"></rt></input>
    2. <code id="cldks"></code>
    3. 首頁  | 視頻精選

      《驚奇隊長》電影精講(視頻)

      中國日報網 2019-07-12 13:13

      影片簡介:

      在圍剿斯克魯人的戰斗中,克里人星際戰隊成員弗斯(布麗·拉爾森 Brie Larson 飾)不幸成為對方的俘虜。斯克魯人嘗試探究弗斯的記憶,最終發現連弗斯本人都不知道的一段往事,進而也得知名為溫迪·勞森博士的女子掌握著他們急于得到的時空引擎。趁對方不備,擁有強大超能力的弗斯擺脫束縛,逃到了代號為C-53的地球,而這里也正是她那段失落的記憶的發生地。未過多久,神盾局探員弗瑞特工(塞繆爾·杰克遜 Samuel L. Jackson 飾)找上門來,而緊隨其后的斯克魯人更是引發了地球人前所未見的大騷動。

      在這一過程中,弗瑞特工意識到事態的嚴重性,并且幫助弗斯認清本來的自己。倔強的弗斯,終于找到了真正需要保護的東西……

       

      精彩詞句學起來:

      1. I won't let you down. 我不會讓你失望的。

      2. The signal was intercepted, and his cover's blown. 信號遭到了攔截,他的身份也曝光了。

      3. Should they reach him before we do, the intelligence he's acquired over three years is as good as theirs.
      如果他們在我們之前找到他,那他這三年來收集的情報就等于送給他們了。

      4. And we get out, leaving them none the wiser. 然后我們出來,神不知鬼不覺。

      5. They really did a number on you. 他們真把你禍害得不輕。

      6. You guys don't have any clue, do you? 你們完全不知道,是吧?

      7. I didn't wanna steal your thunder. 我不想搶你的風頭。

      8. We'll get to the bottom of this, Vers. 我們會查清真相的,弗斯。

      9. You want to give her a hand with that? 你要去幫幫她嗎?

      10. Static electricity out here's no joke. 這里的靜電可真要命。

      11. This really isn't a good time. 現在真的不太方便。

      12. We're all a little on edge here. 我們都有點緊張。

      13. If you hurt them, I will burn you to the ground. 如果你傷害他們,我就把你燒毀。

      14. That was a close call, huh, Goosey? 真懸啊,是吧,咕咕?

      15. Not ringing any bells? 沒印象嗎?

      16. What? You think I'm gonna crank call you? 怎么,你覺得我會給你打騷擾電話嗎?

      17. I'm sure it'll turn up somewhere. 它肯定會出現的。

       

      精彩片段對白:

      FURY: Excuse me, miss. You know anything about a lady blowing a hole through the roof of that Blockbuster over there? Witness says she was dressed for laser tag.

      VERS: Oh. Yeah, I think she went that way.

      FURY: Uh, I'd like to ask you some questions. Maybe give you the 411 on the late-night drop box. Could I see some identification, please?

      VERS: Vers. Kree Starforce. We don't carry our identification on little cards.

      FURY: Vers? Starforce? How long you plan to be in town?

      VERS: Oh, I'll be out of your hair as soon as I track down the Skrulls that are infiltrating your planet.

      FURY: Skrulls?

      VERS: Shapeshifters? They can transform into any life-form down to the DNA. Oh, boy. You guys don't have any clue, do you?

      FURY: Whoa, whoa, whoa. Hold on. How do we know you're not one of those shapeshifters?

      VERS: Congratulations, Agent Fury. You have finally asked a relevant question.

      FURY: No! Congratulations to you, Starforce lady. You're under arrest.

      (VERS FIRES AT THE ATTACKER)

      FURY: Rook! Rook, let's roll! Did you see her weapon?

      ROOK(FAKE): I did not.

      (TIRES SCREECHING)

      MAN: Watch it!

      (GRUNTS)

      FURY: Suspect on northbound train. In pursuit.

      (TIRES SCREECHING)

      (PASSENGERS CHATTERING INDISTINCTLY)

      (CHATTERING STOPS)

      STAN LEE: "Trust me, true believer." "Trust me." "Trust me, true believer."

      (ALL EXCLAIM)

      MAN: Get off!

      (CLANGS)

      (GROANS)

      (TIRES SCREECHING)

      (ELECTRICITY CRACKLING)

      (HORN HONKING)

      ROOK(FAKE): Train's heading for a tunnel up ahead.

      FURY: Let's greet them at the station.

      ROOK(REAL): (OVER RADIO) Mr. Fury, this is Agent Coulson. Uh, I'm still here at the Blockbuster. And, uh, where'd everybody go? I finished collecting evidence...

      (CHOKING)

      (TIRES SCREECHING)

      (GASPS)

      MAN: We need an ambulance!

      MAN 2: Someone call 911!

      MAN 3: Hey! You all right?

      FURY: Official S.H.I.E.L.D. activity. Stay back.

      (SIRENS BLARING IN DISTANCE)

      (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)

      MAN: Nice scuba suit.

      (ENGINE REVS)

      MAN: Lighten up, honey, huh? Got a smile for me? Freak.

      (UPBEAT MUSIC PLAYING)

       

      (中國日報網英語點津  陳丹妮)

      中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
      訂閱和關注
      人氣排行
      久久成人电影免费