1. <input id="cldks"><rt id="cldks"></rt></input>
    2. <code id="cldks"></code>
    3.  
       
       

      當前位置: Language Tips> 商務職場> 求職

      9個細節讓你的簡歷更出色

      2015-01-21 14:17

      分享到

       

      1. Bad English: A recruiter is looking for an excuse not to consider your application, and bad grammar gives him an excuse to put your application in the special file marked the bin. A badly written CV shows you are disinterested or that you just can’t spell. Either way, it’s fatal. Check it yourself, and get someone else to go over your CV – it is easy to miss mistakes in your own copy.

      1. 英語水平不高:招聘官總會挑你簡歷的毛病,糟糕的語法無疑給他機會篩掉你的簡歷。簡歷寫的不好體現出你對目標職位不是特別感興趣,或者你的拼寫能力不夠。不管是哪一種理由都會對你的求職之路產生致命的影響。你可以自己先檢查一遍,然后讓別人再看一下——有時自己犯的錯誤自身不容易發現。

      2. Just the facts: Have you provided relevant contact details – have you entered the right numbers?

      2. 檢查個人信息:你留聯系方式了嗎?號碼有沒有寫錯?

      3. Don’t be passive: Can you solve problems, will you walk into your job running? If you can – great – you’re what your employee is looking for. The question is: have you communicated this with your CV?

      3. 不要妄自菲薄:你能處理問題嗎?你能適應工作嗎?如果你的回答時肯定的——那你就是雇主們正在尋找的人選。但是,這些優勢在你的簡歷中都體現出來了么?

      4. Don’t be vague: Details help. State what you have achieved, with action verbs, and use numbers where possible.

      4. 不說套話:具體的描述可以幫助你達到這一點。用動詞開頭把你的成就都寫在簡歷中,在必要之處用數字說明。

      5. Customisation counts: One size does not fill all. Read the job specification carefully. Look for key words in the text the reveal the kind of personality being looked for, and what the employer expects the right candidate to be able to deliver.

      5. 為應聘職位量身定制簡歷:對所有職位都使用同一版本的簡歷會很沒有針對性。仔細閱讀職位要求,在關鍵字中找出職位需要的性格特質,并且分析雇主希望的理想雇員是怎樣的。

      6. Don’t be dull: No one wants to know your duties ; they want to hear your achievements.

      6. 不死板沉悶:沒人想知道你的責任感有多強,他們想知道你獲得了哪些成就。

      7. Don’t be flabby: Tell your story – but don’t make your CV too long, or cut it down so much it says nothing at all.

      7. 精簡至上:在簡歷中描述你自己——但是別讓簡歷太長,也別太短以至于別人什么都沒了解到。

      8. Design: Make your CV pleasing to the eye. How your CV is presented tells a story about you. Are you visually aware, do you care enough about the job to present the information well? Your CV is sending signals to your employer. Make sure they are the right ones.

      8. 注意排版:讓你的簡歷看起來整潔美觀。簡歷的排版能從側面體現出的性格特質。你是不是注重視覺上的美感、有沒有提供關于應聘職位的個人相關信息?你的簡歷是給雇主提供信息的,所以必須確保你已都將相關優勢列出。

      9. Don’t put it off: If you see a job you’re interested in, don’t delay putting together the application – do it the same day and send it the same day.

      9. 別猶豫:如果你看到感興趣的職位,應該馬上投出簡歷——當天寫當天投。

      (來源:可可英語? 編輯:Julie)

       

      分享到

      中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

      中國日報網雙語新聞

      掃描左側二維碼

      添加Chinadaily_Mobile
      你想看的我們這兒都有!

      中國日報雙語手機報

      點擊左側圖標查看訂閱方式

      中國首份雙語手機報
      學英語看資訊一個都不能少!

      關注和訂閱

      本文相關閱讀
      人氣排行
      搜熱詞
       
       
      精華欄目
       

      閱讀

      詞匯

      視聽

      翻譯

      口語

      合作

       

      關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

      Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

      電話:8610-84883645

      傳真:8610-84883500

      Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      久久成人电影免费